En Nueva Delhi, entre el río Yamuna e India Gate se encuentra Purana Qila. Purana Qila es uno de los fuertes más antiguos de India. Construido por el rey afgano Sher Shah Suri en el siglo XVI, fue construido en el lugar en que se cree que estaba la ciudad de Indraprastha.
----------------------------------------------------------------------------------------------
In New Delhi, between the Yamuna River and India Gate you will find Purana Qila. Purana Qila is one of the oldest forts in India. Built by the Afghan king Sher Shah Suri in the sixteenth century, it was built in the same place as once it's believed was Indraprastha.
Qila-i- Kuhna Masjid La mezquita del fuerte antiguo/ old fort mosque
Indraprastha significa "la ciudad de Indra", Indra es el rey de los Dioses en la religión védica (previa al hinduismo). Han sido realizadas varias excavaciones en la zona en la cual se han encontrado restos de cerámica del año 1000 a.C. y monedas del Imperio Gupta (s.IV-V)
La ciudad de Indraprastha fue fundada por los Pandavas (los hijos de Pandu: Yushisthira, Bhima, Arjuna, Nakula y Sahadeva. Todos ellos casados con la misma mujer, Draupadi), y fue la capital de su reinado, cuya historia se cuenta en el Mahabaratha.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Indraprastha means "City of Indra", Indra is the king of Gods in the Vedic religion (previous Hinduism). Several excavations have taken place in the area in which they have found pottery shards from 1000 BC and coins of the Gupta Empire (s.IV-V)
The city of Indraprastha was founded by the Pandavas (the sons of Pandu: Yushisthira, Bhima, Arjuna, Nakula and Sahadeva. They all married to the same woman, Draupadi), and was the capital of his reign, whose story is told in the Mahabaratha.
Sher Shah Suri fue emperador del norte de la India desde 1540 hasta su muerte en 1545. También fue conocido como "Sher Khan", no he podido encontrar ninguna información fiable sobre si su nombre tiene algo que ver con el personaje de Kipling en "El libro de la selva", lo que si he sabido es que Sher Shah Suri fue conocido por ¡matar un tigre con sus propias manos!
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Sher Shah Suri was emperor of northern India from 1540 until his death in 1545. He was also known as "Sher Khan", I could not find any reliable information about whether his nickname has something to do with the character of Kipling in "The jungle Book", what I have known is that Sher Shah Suri was also known for killing a tiger with his own hands!!
Humayun Dawaza
|
A Sher Shah Suri le sucedió, tras su muerte, su hijo Islam Shah. Sher Shah Suri había arrebatado parte de su reinado a Humayun, segundo emperador del imperio mongol. Tras varios años Humayun había recuperado fuerzas y volvió a Delhi arrebatándole a Islam Shah el imperio en 1555, recuperando así su reino tras 15 años en el exilio, pero poco le duró la alegría porque murió en 1556 aquí, en Purana Qila.
------------------------------------------------------------------------------------------------
After his death, his son Islam Shah took care of the reign. Sher Shah Suri had taken part of his reign to Humayun, second emperor of the Mongol Empire, in 1540. So after several years Humayun had recovered forces and he returned to Delhi and fought against Islam Shah, snatching the empire in 1555, regaining his kingdom after 15 years in exile, but his joy lasted just a bit because Humayun died in 1556 here at Purana Qila.
Sher mandal
|
Se cree que Sher Shah Suri construyó el Sher Mandal como lugar de reposo, pero Humayun lo utilizaba como biblioteca. El 20 de enero de 1556 estaba Humayun en el tejado de este edificio cuando oyó la llamada a la oración, quiso bajar tan deprisa que cayó por las escaleras y se hirió gravemente, muriendo tres días más tarde.
----------------------------------------------------------------------------------------------
It is believed that Sher Shah Suri built the Sher Mandal as a pleasure resort but Humayun used it as a library. On January 20, 1556 Humayun was on the roof of this building when he heard the call to pray, he wanted to go so quickly that he fell down the stairs and was seriously injured dying three days later.
Baoli, lugar del que sacaban el agua los habitantes del fuerte./
Baoli, place from where inhabitants of the fort took water
|
La esposa de Humayun, Hamida Begum, ordenó construir un mausoleo en honor a su esposo muy cerca de Purana Qila, el cual, desde 1993, está considerado como Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO.
------------------------------------------------------------------------------------------
Humayun's wife Hamida Begum, ordered to build a mausoleum in honor of her husband very close to Purana Qila, since 1993 it is considered as a World Heritage Site by UNESCO